28 de setembre 2007

Llengües mortes

L’altre dia mentre tafanejava a barrapunto vaig trobar una noticia que tenia un enllaç curiós.
Quan ni el vaticà, que té el llatí de llengua oficial, té la web en llatí l’ajuntament d’Almacelles té una magnifica web en català –les quatre barres i sense l’apartat de l’unió europea-, castellà –l’estanquera-, francès –la tricolor-, anglès – la union jack- i llatí –la blava amb les dotze estrelles-.
Només se m’acudeixen algunes preguntes. Segurament estèrils:

Què falti l’apartat de l’unió europea a l’apartat català és un per descuit, per incompetència o per ambdues coses?
A qui se li ha acudit fer la web en llatí?
Van arribar a considerar fer-la en esperanto?
Per què fan servir la bandera de l’unió europea pel llatí, si no és oficial a la unió?

Ja us he dit què estèrils i ocioses, però m’agradaria saber-ne la resposta.

Jo i la família

Com que això no ho llegeix ningú en puc parlar. Duc molt malament la relació amb el món i singularment amb la família perquè al meu cap tot ...